О способах заражения и защиты. Подкаст профессора Дростена

Как и кого защищают маски, можно ли заразиться через поверхности и просто через воздух

Профессор Кристиан Дростен, руководитель отделения вирусологии берлинской университетской клиники Charite, стал одним из самых популярных в Германии источников информации о новом корона-вирусе и эпидемии и вызываемой им болезни Covid-19. Группа исследователей под руководством Дростена занимается разработкой надежных тестов для выявления вируса, он – один из ученых, которые консультируют федеральное правительство и власти Берлина. Каждый день на радио NDR Info выходит его подкаст, в котором он рассказывает об актуальных исследованиях и новых данных о вирусе, комментирует меры безопасности, развеивает распространенные заблуждения и отвечает на вопросы. С Дростеном разговаривают попеременно научные журналистки Коринна Хенниг и Аня Мартини. Оригиналы всех подкастов можно найти на странице NDR Info.

Мы публикуем сокращенные переводы этих подкастов. Этот выпуск номер 28, он вышел 6 апреля. Оригинал здесь.

Здесь выпуски номер 15 "Про иммунитет и вакцины" от 17 мартаномер 19 "О пользе масок" от 23 мартаномер 20 "Об опыте других стран" от 24 марта и номер 21 "О тестах" от 25 марта , номер 22 "О лекарствах" от 26 марта , номер 23 "О симптомах и последствиях" от 27 марта, номер 24 "Когда же все это закончится" от 30 мартаномер 25 "Как происходит заражение" от 31 марта и номер 27 "Приложение вместо карантина" от 3 апреля

РАЗНЫЕ ТИПЫ МАСОК

Кристиан Дростен
У нас почти нет научных доказательств того, что простые маски защищают того, кто их носит. Конечно, есть маски более сложной конструкции для особых групп, определенных профессиональных групп, которые защищают того, кто их носит. Но таких масок всегда было не много. Их не так просто быстро произвести. Их и не стоит носить всем просто так, без причины. Следует учитывать, что в медицинских учреждениях те сотрудники, которым на работе приходится носить маски высокой степени защиты, проходят осмотры для профилактики профзаболеваний. Не каждый это может, в случае сомнений специалист медицины труда должен исследовать функции легких. Такое нельзя рекомендовать для обычного населения. Тут мы говорим о другом виде масок для лица и носа, это простые хирургические маски.

Коринна Хенниг
Которую можно выкроить и сшить самому.

Кристиан Дростен
Именно. Это также сейчас обсуждают в обществе. В их случае нет никаких научных доказательств в пользу защиты носящего. Однако есть свидетельства, пока что безотносительно разных типов вирусов, что маски служат для защиты окружающих. Но это предполагает, что абсолютно каждый, каждый, каждый человек должен носить эти маски в обществе.

Коринна Хенниг
Есть уже новые исследования на тему масок.

Кристиан Дростен
Верно. Имеются данные и свидетельства защиты окружающих от инфекционных заболеваний дыхательных путей в общем, т.е. для смесей из вирусов. Там не выясняли, от каких конкретно  вирусов защищает маска. У этих вирусов разные свойства, так что до сих пор невозможно было точно сказать, действительно ли эти меры имеют какой-либо значительный эффект.

Но есть две интересные новые работы, опубликованные совсем недавно. Одна статья опубликована в пятницу в журнале "Nature Medicine", другая все еще находится в стадии предпечатной подготовки. Формально она еще не опубликована, но думаю, что ее стоит рассмотреть.[…]

В журнале "Nature Medicine" было опубликовано исследование, в котором в контролируемых условиях рассмотрели то, что выделяется зараженным человеком вместе с выдыхаемым воздухом. И когда при этом он немного кашляет. На это исследование потратили очень много сил, потому что нелегко найти пациентов в нужной фазе заболевания, в нужном возрасте. Оно было сфокусировано на взрослых. Примечательно, что это исследование также сделано в Гонконге, где у специалистов имеется большой опыт работы с атипичной пневмонией. У них, в том числе и у ученых, сильно повышена чувствительность к этой проблематике. Это исследование провела относительно большая группа ученых. 

НОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ МАСОК

Они осматривали пациентов и спрашивали их во время осмотра, не хотели бы они принять участие в таком исследовании. Исследование выглядело следующим образом: пациенту либо надевали простую маску для рта и носа, либо не надевали. В результате получились две группы, одна в масках, другая без. Затем также внимательно проверили, какие у них были вирусы. У 17 из этих людей были коронавирусы, обычные коронавирусы простуды. Это исследование было проведено до появления SARS-2. У следующих 43 пациентов был вирус гриппа, а у 54 пациентов - риновирус. Риновирусы - это тоже обычные вирусы простуды.

Коринна Хенниг
Вирусы насморка?

Кристиан Дростен
Вирусы насморка. Грипп понятно, эти вирусы вызывают простуду и воспаление легких, … а обычные простудные коронавирусы в основном поражают верхние дыхательные пути. С этой точки зрения большая часть вирусных заболеваний у этих пациентов была сосредоточена в верхних дыхательных путях. Возраст пациентов соответствовал целям исследования, в основном, это были люди молодого и среднего возраста.

Исследование проводили в течение 30 минут. Это долгое время для контакта, в повседневной жизни вы нечасто сидите рядом с кем-то в течение 30 минут. Итак, пациентов усаживали на 30 минут, и устанавливали им вокруг головы что-то вроде отсасывающего устройства. Это можно себе представить как огромную воронку, которая медленно засасывает и собирает всё, что эти люди выдохнули или откашляли в течение этого получаса. Содержимое собирают в аппарате и консервируют, чтобы потом проверить на наличие вируса в лаборатории. 

Коринна Хенниг
То есть также и очень мелкие капли, которые вылетают с обычным дыханием.

Кристиан Дростен
Да, даже мелкие капли. Технически есть искусственная граница. Разные авторы дают несколько разные цифры, но можно сказать, что граница, отличающая капли от аэрозоля, составляет пять микрометров в диаметре. Этот аппарат собирает отдельно выделяемые капли размером более, и отдельно - менее пяти микрометров. В этом аппарате происходит сортировка. Чтобы Вы могли себе представить, эти большие капли размером более пяти микрометров (а они могут быть и гораздо больше, они могут быть и 100 микрометров, то есть десятая часть миллиметра, так что их можно увидеть невооруженным глазом) - это те капли, о которых идет речь, когда мы говорим о воздушно-капельной инфекции. Другими словами, то, что выделяется, когда человек говорит, кашляет или чихает, и что падает на землю в радиусе от полутора до двух метров. Как исследователи простудных заболеваний мы вполне уверены в том, что подавляющее большинство вирусов, которые выделяются при заболеваниях верхних дыхательных путей (т.е. тех, что протекают в основном в горле и носе) - это капли крупнее 5 микрометров, и они падают на землю. Многие наши меры предосторожности и соображения по профилактике инфекций основаны на этом заключении.

Есть еще аэрозоли, размер частиц которых меньше 5 микрометров. Для экспертов надо сказать, что это, конечно, не четко ограниченный диапазон. В парящем, долго удерживающемся в воздухе аэрозоле, капли по факту намного меньше, меньше одного микрометра по размеру. Но здесь это соображение практически бесполезно. Капли нельзя разделить на 2 категории по простой причине: выделяемая капелька парит в воздухе, начинает высыхать и потому уменьшается. Чем меньше она становится, тем больше вероятность, что она останется в воздухе надолго. Но в то же время есть и другой эффект, а именно, когда капелька становится все меньше, она в итоге станет слишком мала для вируса, он высохнет и потеряет заразность.

Коринна Хенниг
Другими словами, эффект в обоих направлениях, в пользу вируса и против вируса.

Кристиан Дростен
Именно. Мы не знаем, как дела обстоят конкретно с этим вирусом. Есть исследование в журнале "New England Journal", вышедшее около трех недель назад. В нем говорится, что в аэрозоле этот вирус атипичной пневмонии (SARS-2) сохраняет заразность в течение примерно трех часов. Кроме того, надо отметить, что авторы исследования создали искусственный вирусный аэрозоль с очень высокой концентрацией заразного вируса. Нельзя быть уверенным, что это соответствует выделяемому больным количеству. 

Коринна Хенниг
То есть лабораторная ситуация всегда отличается от реальности.

Кристиан Дростен
Да, это лабораторная ситуация. И в обсуждаемом сегодня исследовании другая лабораторная ситуация. Там есть искусственное разделение на капли больше и меньше пяти микрометров. Ну что же, зато у нас есть данные, а это лучше, чем просто гадать. И результаты этого исследования очень однозначны. Коронавирусами были заражены одиннадцать пациентов, они носили маски. Ни у одного из этих одиннадцати пациентов [в выдохе через маску] не было обнаружено вируса. Ни в каплях меньше, ни в каплях больше пяти микрометров.

Коринна Хенниг
Даже через 30 минут?

Кристиан Дростен
В сумме за все 30 минут. 30 минут они собирали все, что можно было засосать и поместить в резервуар. А в другой группе, где также собирали 30 минут, но где на пациентах не было масок, было десять пациентов. И у этих десяти пациентов были обнаружены капли вируса обоих размеров, в одном случае у троих, а в другом у четверых, разница не принципиальна. Примерно одинаковое количество - около трети из них - выделяли вирус, который обнаружили в капельках из их дыхательных путей, когда на них не было маски. Но, кстати, длительность сбора была 30 минут. Это уже не совсем естественная ситуация. Но все же можно сказать: исследование означает, что с физически идентичными вирусу SARS-2 коронавирусами ситуация такая же.

ВИРУС В ВОЗДУХЕ ПОМЕЩЕНИЯ

Есть еще одно исследование из Сингапура, опубликованное в MedArchives. Оно меньше по размеру, но зато оно проводилось на больных SARS-2. Поэтому оно особенно интересно. Троих пациентов обследовали в течение длительного периода времени. Воздух в помещении анализировали несколько дней. У одного из этих пациентов в девятый день с момента появления симптомов все еще определялся вирус в дыхательных путях, хоть и не так много, как раньше. А в воздухе ничего не обнаруживалось уже несколько дней. У двух пациентов был найден вирус в воздухе, у обоих было много вируса в дыхательных путях. У одного были симптомы, у другого - нет. В обоих случаях для обнаружения как капель, так и аэрозоля из воздуха в помещении использовалось очень похожее устройство (за границу было взято четыре микрометра, а не пять, что не имеет особого значения). Это для меня интересная и одновременно достойная внимания находка.

Коринна Хенниг
Это означает, что также надо обратить внимание на гипотезу, недавно выдвинутую Национальной академией наук США, что вирус может также передаваться […] при обычном выдохе. На этот счёт всё ещё немного сомневались.

Кристиан Дростен
Верно. Если вирус выделяется в виде маленькой капельки, при наличии сухого и теплого воздуха в помещении возникает такое явление, что капли высыхают, но вирус в них остается заразным в течение ещё некоторого времени. Эти капельки висят в воздухе помещения. Здесь возникает вопрос о циркуляции воздуха. Надо сказать, что во многих супермаркетах и подобных общественных местах есть системы кондиционирования воздуха, позволяющие значительно увеличить скорость воздухообмена в помещении. Так что не обязательно жить в тревоге, что в воздухе теперь повсюду вирус... Но такой путь передачи всё же существуют. [...] При передаче по воздуху простая маска не помогает. Высокотехнологичная маска с размером пор где-то в районе 500 нанометров может помочь при передаче по воздуху. Она даже может отфильтровывать значительную часть аэрозолей в воздухе. Но такие маски носят в профессиональной среде. Часто, как я уже говорил, необходим предварительный медицинский осмотр. Это нельзя рекомендовать и одобрить для населения в целом. А простые маски такое не смогут остановить.

Недавно Национальная академия наук США высказалась об этом чётче в своем заявлении. Нельзя исключить, что вирус SARS-2 передаётся и таким способом.

КОГДА ЗАРАЗЕН БОЛЬНОЙ

Я хотел бы добавить к исследованию из Сингапура побочное наблюдение, которое кажется мне чуть ли не более важным, чем основное. А именно: в одной из больниц Сингапура в то же самое время, когда замеряли количество вируса в воздухе в комнатах у трех пациентов, взяли мазки со всех видов поверхностей - в 30 палатах, у 30 пациентов, болевших SARS-2, - и тоже проверили их на вирус. Кстати, надо отметить, что во всех ... обсуждаемых сегодня исследованиях речь идет об обнаружении вирусной РНК, а не о заразности в клеточной культуре.

Коринна Хенниг
То есть, о вирусе, который можно обнаружить, но который, возможно, больше никого не заразит.

Кристиан Дростен
Да, именно. У высохшего вируса имеется такое же количество РНК, которую можно обнаружить. Это ничего не говорит о заразности, а означает только, что вирус сюда попал.

И здесь в образцах нашли большое количество РНК. В пробах с пола, например, более половины мазков были положительными, т.е. в них обнаружили вирусную РНК. Это говорит о том, что вирус скапливается в значительных количествах, что говорит о наличии более крупных капель. Еще кое-что очень важное: у этих 30 пациентов мазки на вирус были положительными только в первую неделю симптомов. На второй неделе болезни в мазках ничего не обнаружилось. То есть, вирус не оседал на поверхностях, и значительной концентрации вируса в воздухе помещения также не наблюдалось. Для наглядности скажем так: во время этого исследования вирус сыплется из воздуха комнаты на поверхности предметов, но это высыпание вируса из воздуха прекращается через неделю, хотя пациент еще находится в комнате. Так происходит потому, что пациенты в поздней стадии болезни выделяют меньше вируса. Это очень важно для работы в больнице и для понимания того, когда такой пациент действительно заразен.

Коринна Хенниг
Просто для ясности, потому что Вы упомянули мазки и сказали, что в них обнаруживается только незаразный вирус. Можно ли сделать вывод, что инфекция передается через выдыхаемый воздух, через кашель, через аэрозоли, но не через поверхности? Это интересует многих наших слушателей.

Кристиан Дростен
Заражение через поверхности смоделировал Кристоф Фрейзер в исследовании, которое мы обсуждали на прошлой неделе. Он пришел к выводу, что десять процентов всех случаев заражения могло произойти через поверхности. Многие, с кем я общаюсь, на самом деле не верят в значимость передачи через поверхности. [...] На данный момент мы не предполагаем, что этот вирус в значительной мере передается через поверхности. Нынешние меры по предотвращению передачи направлены на предотвращение как капельной, так и воздушной передачи, но особенно - капельной.

И обсуждавшиеся здесь опубликованные исследования не предполагают, что [воздушный] механизм передачи будет основным, даже если было доказано влияние мелкодисперсных аэрозолей. В обоих исследованиях были очень длительные временны́е рамки взятия проб, а в реальности, конечно, все выглядит по-другому, особенно потому, что воздух в помещении тоже движется.

Коринна Хенниг
С точки зрения потребителя … это означает, что средствами дезинфекции для поверхностей в личной жизни можно пренебречь?

Кристиан Дростен
Я почти уверен, что уделять много внимания обработке всех видов поверхностей дезинфицирующим средством в быту не стоит. В больнице, где много пациентов, это может быть по-другому, и, конечно, вирус от многих пациентов может скапливаться в воздухе в комнате и затем выпадать на поверхности предметов. Или там, где находится много пациентов, у которых вырабатываются жидкости организма, так называемые контактные инфекции действительно играют определенную роль. Что-то прилипло к перчатке, человек забыл ее снять и где-то взялся за дверную ручку. Конечно, там нужно дезинфицировать. Кадры с телевидения, например, в Китае, где по улицам проезжают автоцистерны с дезинфицирующими средствами, думаю, оказывают на население скорее психологическое воздействие, чем имеют реальный эффект в сдерживании распространения инфекции.

Перевод: Ольга Улькова

 

Назад

больше новостей